Hola … Conozco dos servicios “buenos” para el software de traducción de inteligencia artificial:
- Traductor de Google (que mencionaste)
Google Translate tiene la mayor cantidad de datos detrás de su modelo de aprendizaje automático y, por lo tanto, ofrece la mejor traducción de IA pura para contenido de amplio rango. Sin embargo, como saben, realmente no es utilizable para escenarios de la vida real. - Unbabel (Unbabel – Traducciones humanas con inteligencia artificial a escala).
Unbabel es una combinación de editores humanos AI +. Esto tiene sentido para cosas como mensajes de atención al cliente o si necesita traducir / comprender los comentarios que los usuarios publican en sus perfiles de redes sociales. - Localization Guru (Localization Guru | 65+ idiomas con entrega en 48 horas)
Localization Guru utiliza un algoritmo de aprendizaje automático para hacer coincidir los mejores traductores para el contenido del cliente de una red de más de 3000 profesionales de la traducción. Esto ayuda a disminuir el tiempo de entrega en un 20-30% mientras mantiene resultados de calidad a nivel empresarial.
Depende mucho para qué propósito necesita el servicio de traducción, pero comenzaría a buscar estas opciones.
Si especificas más detalles en el comentario, tal vez pueda ayudarte más.
- ¿Cómo Google Deep Mind aprende de sí mismo?
- Cómo saber si un humano no es un cyborg
- ¿Qué es la robótica?
- ¿Qué debe hacer un gerente / líder de control de calidad exitoso para ayudar a una startup? haciendo aprendizaje automático, aprendizaje profundo, big data, ubicando o residiendo en diferentes lugares?
- Si crearas una verdadera inteligencia artificial, ¿qué harías primero? ¿Qué sería lo más útil, sabiendo que ella quiere un cuerpo, pero que aún no está lista para eso?
Salud,
–
Soy el CEO (ex CTO) en Localization Guru (Localization Guru | 65+ idiomas con entrega en 48 horas) – compañía de traducción en una misión para simplificar los servicios de traducción. Apoyando firmemente la innovación, Localization Guru ayuda a clientes de más de 15 países a traducir varios contenidos a más de 60 idiomas. Nuestros clientes incluyen compañías de Fortune 500 hasta startups innovadoras como Hyperloop.