Los inventos modernos han hecho posible escuchar cómo hablaron nuestros bisabuelos. ¿Influirá esto en cómo cambian el idioma y los dialectos?

¿Por qué lo haría? El cambio de idioma no es retroactivo y no retrocede en el tiempo. Los acontecimientos pasados ​​no pueden influir en el cambio futuro a este respecto.

Es cierto que hay una sucesión de eventos cuando se trata de reorganización de sonido y desaparición, por ejemplo. Podemos predecir la dirección del cambio o la forma en que se producirá un sonido o una palabra dada en el futuro dada su forma actual y estado anterior.

Por lo tanto, el acceso semidirecto al material que muestra cómo la gente hablaba hace años (no solo datos escritos, sino grabaciones) puede ayudarnos a comprender las leyes y regularidades (así como las irregularidades) del cambio de idioma. Además, a menudo podemos “ver” u “escuchar” el cambio en lugar de simplemente inferirlo a partir de datos escasos.

Sin embargo, algunos casos de cambio de idioma pueden ser puramente accidentales. Además, el condicionamiento del cambio de sonido puede variar, por lo que debemos tener en cuenta nuestro aparato del habla (órganos del habla, músculos, limitaciones físicas), nuestra percepción y su influencia en la producción, el ritmo y el registro del habla, los factores sociolingüísticos (edad, género, geografía, clase social) y factores funcionales (frecuencia de palabras, uso, gramática, etc.).

*Probablemente no.

El cambio de idioma está influenciado por varias cosas, tanto en una dirección conservadora como innovadora. La aportación de versiones anteriores de los idiomas tiene un efecto demostrable para retrasar el cambio de idioma, o al menos, para promover el uso de las características de la versión anterior en paralelo.

  • El cambio directo de idioma no ocurre tan a menudo y necesita circunstancias especiales, como con islandés y flæmeli (población pequeña, alfabetización universal). Sin embargo, la influencia conservadora tiene un umbral más bajo para el éxito.

Pero el éxito de la influencia conservadora es incidental para que sea mayor. La verdadera razón por la cual cualquier aportación conservadora sería exitosa es porque se considera prestigiosa. Esto es lo que sucede con las versiones literarias estándar de los idiomas: son más conservadoras que las variantes habladas de idiomas, pero influyen en el cambio de idioma porque se consideran prestigiosas, particularmente en educación.

Entonces, para que las grabaciones antiguas influyan en el cambio de idioma, no es suficiente que estén disponibles. Tendrían que promoverse activamente en la educación de masas como modelos a imitar. En la cultura occidental, al menos, eso parece poco probable.

Un área donde las grabaciones tienen mucho más impacto son los esfuerzos de reactivación del lenguaje. En ese contexto, saber cómo era el acento nativo de sus antepasados ​​es muy importante, aunque puede que no sea suficiente para sacudirse el acento moderno …