Hay alrededor de 7,000 idiomas diferentes en la Tierra, entonces, ¿por qué no hemos inventado un idioma para todos?

Hay una ambigüedad en su pregunta: si por “un idioma para todos” quiere decir: “Hay un idioma y cada persona habla ese idioma” o “Para cada persona, hay un idioma único que hablan”. Desde la última formulación ( que interpreté primero) sería inútil, ya que el lenguaje privado de todos no se puede usar para comunicarse con otros, supongo que estás preguntando sobre el primero.

Generalmente no se inventan idiomas para las personas. Por cada éxito relativo en la invención de idiomas como el esperanto (y por “éxito” me refiero a “alrededor de 1000 hablantes nativos, todos bilingües con otro idioma), la historia mundial está llena de fracasos. Claro, la convergencia (inventar idiomas como una actividad creativa) es popular y divertida, pero lograr que otras personas adopten tu lenguaje construido es mucho más difícil. Y lograr que las personas críen a sus hijos en su idioma construido (adquirir hablantes nativos) es mucho más difícil aún. De los 7,000 idiomas que menciona en su pregunta, al menos la mitad no está ganando hablantes nativos. ¡Y eso es idiomas naturales con historias y culturas adjuntas!

(Supongo que una contrapregunta a su pregunta sería: Bueno, si pregunta, ¿por qué no entiende esto y cría a sus hijos en esperanto? Sí inventamos un lenguaje para todos, así que ¿por qué no lo usa? ?)

Porque, como he dicho antes, un idioma no es solo una herramienta de comunicación. Para la comunicación, tener un idioma para todos tendría sentido. Pero un lenguaje es un marcador de identidad grupal. Es una forma de distinguir a las personas que son como usted de las personas que no son como usted (incluso dentro de “inglés” hay miles de subtipos y variantes como “inglés de Yorkshire”, “inglés hablado en Andhra Pradesh”, “inglés de clase alta de Londres”). “,” Inglés de los raperos de Chicago “,” Inglés de los ingenieros de software “…) No todos y cada uno de los siete mil millones de personas en la tierra son como usted. Y no quieren serlo.

Entonces, adoptar un solo lenguaje de la Tierra significaría borrar tu identidad como miembro de un grupo específico en particular, un grupo con el que tienes vínculos, un grupo que amas. Solo funcionaría por la fuerza (verifique varias historias de tratar de legalizar la existencia de idiomas, desde los intentos de borrar los idiomas de los nativos americanos en las escuelas residenciales, hasta la historia del bretón en Francia, hasta los idiomas Ryukyuan en Japón; ninguno de ellos dejó a la gente feliz, siempre).

Incluso la adopción de un segundo idioma como lengua franca para hablar con otras personas que tienen diferentes idiomas primarios da como resultado que la lengua franca se vuelva diferente en diferentes fuentes. Los hablantes de inglés de segunda lengua en India hablan de manera diferente a los hablantes de inglés de segunda lengua en Suecia. No solo porque uno u otro grupo no ha sido enseñado correctamente, o simplemente porque su primer idioma influye en él; pero porque otros miembros de tu grupo te mirarían muy extrañamente si comenzaras a hablar como otro grupo.

Entonces no, incluso si podemos inventar un lenguaje para todos, no será adoptado por todos.

Sería imposible ejecutar un idioma en todo el planeta, especialmente en áreas con escaso financiamiento educativo y falta de recursos.

No solo no sería práctico por esta razón, sino que privaría a sociedades enteras de un aspecto definitorio de sus culturas. Muchas personas se identifican entre sí etnolingüísticamente. Negarles una parte importante de sus vidas debido a un programa globalizador unificador los privaría de sus identidades culturales.

Hacer esto sería sentar las bases para el fascismo. En 1984 , Newspeak fue diseñado para ser un lenguaje global, simplificado y fácil de entender. La sociedad distópica y totalitaria en esta novela lo promovió para restringir la libertad de expresión y la creatividad. En esta época, especialmente, la diversidad lingüística y el uso razonado del lenguaje son críticos para la democracia.

Además, los idiomas individuales poseen sus propias sonoridades únicas, que pueden emplearse en la elaboración de poesía dependiente de esas sonoridades. Tener un idioma global sería eliminar la belleza de los idiomas individuales, destruyendo la eufonía única del inglés, francés, persa y otros idiomas que han contribuido inmensamente al ámbito de la poesía.

De hecho, muchos lingüistas, sin tener en cuenta este razonamiento, han intentado construir idiomas universales, siendo los más notables el Ido y el Esperanto. Sin embargo, estos idiomas no han logrado obtener un número significativo de hablantes, y siguen siendo más curiosidades que las lenguas practicadas popularmente.

En realidad, se ha creado un lenguaje para “todos”, y se llama esperanto.

El esperanto fue creado por LL Zamenhof en un intento de crear un lenguaje que sea:

  • El más fácil de aprender. “Haz que su adquisición sea un mero juego para el alumno”.
  • Una verdadera lengua franca para todo el mundo. Quería que el esperanto permitiera que todos hablaran juntos, incluso si el esperanto no fuera aceptado universalmente.
  • Un lenguaje que podría unir al mundo en paz y armonía. “Encontrar algunos medios para superar la indiferencia de la humanidad …”

Ha existido desde finales de 1800, principios de 1900, y durante un período de tiempo fue muy influyente. El Leauge of Nations casi aceptó el esperanto como su idioma de trabajo (solo un celoso delegado francés lo vetó), y el Leauge of Nations recomendó que el idioma se enseñara en sus países miembros.

También fue bastante grande en Alemania y Rusia, aunque en Alemania se protestó principalmente por el hecho de que LL Zamenhof era un judío polaco. La Unión Soviética le dio al idioma el apoyo del gobierno.

Hoy el idioma es menos popular, pero hay algunas naciones micronesias que lo tienen como segundo idioma, y ​​China tiene transmisiones de televisión y radio patrocinadas por el estado en el idioma.

El idioma está muy influenciado por los eslavos, pero es excepcionalmente fácil de aprender. No sería demasiado hablar con fluidez vagamente el idioma, tal vez uno o dos años de estudio diario para ser totalmente fluido, incluso para hablantes de idiomas no indoeuropeos.

El principal problema es la logística. Ningún país quiere apoyar el aprendizaje de este idioma, y ​​no hay suficientes individuos que estén lo suficientemente motivados para aprenderlo. Hay un idioma para todos, pero no todos quieren aprenderlo.

El esperanto se inventó para hacer exactamente eso, y se ensambló a partir de muchos otros idiomas principales, como inglés, alemán, español, hindi, etc. Pero no se ha dado cuenta en la medida en que ha desplazado a otros idiomas nativos.