No es aprendizaje automático, salvo en el sentido de que gran parte de la infraestructura existente de Google Translate ha utilizado el aprendizaje automático para mejorar la traducción a lo largo de los años.
Simplemente OCR es el texto ( Reconocimiento óptico de caracteres ), y luego lo traduce, tal como traduciría el texto en cualquier página web. Esto utiliza la funcionalidad existente de Google Translate.
Si permite que la aplicación use datos de ubicación, lo tiene en cuenta como una pista, al “adivinar” el idioma de origen.
- ¿Por qué existe la relación de aspecto 16: 9?
- ¿Cuál es la diferencia entre los formatos de video: 2160p a 30 fps y DCI 2160p a 24 fps?
- ¿Cuál es una buena fuente para comprender la física de cómo funcionan las computadoras?
- ¿Se puede utilizar la programación lineal para la optimización de hiperparámetros en el aprendizaje automático?
- Cómo comprimir información para su uso posterior
Es rápido porque Google Translate ya es rápido.
Además de los coloquialismos y la jerga, la traducción automática es un problema bastante fácil. La señalización rara vez usa coloquialismo o jerga, a menos que sea publicidad (en cuyo caso, puede usar juegos de palabras y otras construcciones hechas para publicidad memorable, y generalmente traducciones bastante incómodas.