Nadie controla realmente Internet, aunque, en lo que respecta a la mayoría de las personas, los operadores que ofrecen servicios de Internet (también conocidos como proveedores de servicios de Internet) tienen mucho control sobre ellos. Sin embargo, si puede permitirse su propia conexión a la red troncal, nadie la controlará por usted. La razón es que Internet es realmente una red de conectividad cooperativa que realmente se rige por un protocolo de red común al que nadie posee los derechos. Ha sido así desde su inicio.
Comprendo lo que ocurrió, o lo que se está considerando, es que el Departamento de Comercio renuncia a la última de sus funciones de gobernanza sobre ICANN, que es una corporación privada sin fines de lucro que se formó a fines de la década de 1990 para gobernar nombres de dominio de alto nivel, como ” .com “. ICANN no tiene control sobre la emisión de nombres de subdominios, como “google”, “apple”, “facebook”, etc., y no tiene control sobre ciertos dominios de nivel superior, que aún están controlados por el gobierno de los EE. UU., Como “.Mil” para redes militares. Proporciona un medio para resolver conflictos de nombres entre dos o más sitios en la red, pero ese es el alcance de su gobierno sobre los nombres. No otorga ni niega el acceso a nombres y direcciones IP.
Desde un punto de vista técnico, la cuestión de los nombres no es sinónimo de “Internet” o el control de la misma. Para la mayoría de las personas, entiendo por qué parece así, pero realmente no lo es. Aún puede comunicarse a través de Internet sin usar nombres de dominio. Es solo menos conveniente. La moneda real de la comunicación por internet son las direcciones IP. ICANN tiene cierta gobernanza sobre eso, pero nuevamente, la mayor parte de eso es manejada totalmente por las partes interesadas del subdominio, cuyo control no cambia en absoluto en esto.
Creo que el punto de discusión es la idea de que el Gobierno de los EE. UU. Ya no será una parte interesada en la ICANN, aunque será parte de una junta asesora llamada Comité Asesor del Gobierno (GAC), donde otros gobiernos también tendrán un asiento en el mesa. Tengo entendido que este consejo asesor funciona por unanimidad. No se puede aprobar ninguna resolución de la junta sin que todos los gobiernos miembros lo aprueben, incluidos los EE. UU. El GAC es una parte interesada en la medida propuesta y obtendrá un voto entre los demás. Si aprueba una resolución, se adopta automáticamente como política de ICANN, a menos que las partes interesadas la anulen con una super mayoría (solía ser una mayoría simple).
Por lo que he escuchado de los representantes de ICANN, en testimonio ante el Congreso, la legitimidad de ICANN se deriva de la aprobación y el acuerdo mutuo de las partes interesadas en el servicio de internet. La idea de plantear esto era comunicar que si se consideraba que el gobierno de ICANN no era productivo o abusivo, esas partes interesadas podrían decidir contratar con una entidad diferente para gobernar los dominios de nivel superior. Es una forma de decir que el gobierno de ICANN es a gusto y consentimiento de los gobernados, no al revés.
Una de las quejas de los críticos de este movimiento es que esas partes interesadas no han sido modelos de libertad de expresión, particularmente en lo que respecta a ayudar a los regímenes represivos a silenciar el discurso de sus propios ciudadanos. Una preocupación específica que he escuchado hasta ahora es que la función de gobierno de la ICANN se aplica a las partes interesadas a través de los contratos que la ICANN tiene con ellos, y aunque no tiene nada que decir en este momento sobre esos contratos. problemas de habla, que son autogobernados por las partes interesadas, podría optar por participar en eso en el futuro, con el consentimiento mutuo de las partes interesadas. Esa preocupación es especulativa, pero dado que actualmente no existen restricciones legales sobre los contratos que la ICANN puede crear con sus partes interesadas, está dentro del ámbito de la posibilidad teórica. Dado que esta medida propuesta significaría que el Gobierno de EE. UU. Ya no es una parte interesada, no tendrá supervisión sobre esos contratos. Aquí es de donde proviene la queja sobre “ceder el control de Internet”. El temor a que la libertad de expresión pueda terminar siendo obstaculizada en algún momento futuro por las acciones de la ICANN, si alguna vez, por alguna razón, elige ingresar a esa arena, las circunstancias son imprevistas. La respuesta de los representantes de ICANN es muy poco probable, ya que si eso sucediera, probablemente provocaría que algunas partes interesadas se separen de ICANN y establezcan su propia entidad competidora de dominio de dominio de alto nivel, que está dentro del ámbito de la posibilidad, dado la estructura inherentemente descentralizada de internet. Por esa razón, están adoptando la postura de que esta preocupación es infundada y está ladrando al árbol equivocado. Después de todo, cualquiera de las partes interesadas que manejan los nombres de subdominios podría restringir teóricamente los derechos de denominación, si así lo desean, en este momento. El gobierno de los Estados Unidos no podía hacer nada al respecto, bajo el sistema existente. Como no ha sucedido, ICANN razona que es poco probable que suceda en el futuro, y si sucediera, la estructura descentralizada de Internet permitiría a las entidades competidoras “sortear el bloqueo”.
Creo que la preocupación que subyace en esto, pero que no se expresa explícitamente (al menos en el testimonio que he escuchado hasta ahora) es que las minorías políticas, económicas, religiosas, etc., que no tienen mucha influencia en la sociedad, pueden en algún momento futuro, estas restricciones aprobadas por los interesados en su discurso no tendrán los recursos para crear suficiente movimiento para formar una entidad competitiva de gobernanza de internet para nombres y direcciones IP. En ese caso, los críticos de este movimiento dicen que debe haber un lugar para que el gobierno de los EE. UU. Intervenga y diga: “Brinde el mismo acceso a los nombres y direcciones a todos”, por si acaso.
Sin embargo, creo que lo que subyace al argumento de ICANN es que si alguna vez se desarrollara un consenso en nuestra sociedad de que la libertad de expresión debería restringirse, incluso la supervisión del gobierno no ayudaría con eso, porque después de todo, nuestra sociedad elige a los legisladores y la ley ejecutores que aparentemente estarían obligados a proteger la libertad de expresión. Lo más probable es que si estas restricciones temidas surgieran de las entidades que ahora gobiernan el nivel superior y los subdominios, nuestra sociedad respondería para sortearlos, e Internet lo hace eminentemente posible.
Prefiero que este argumento se lleve a cabo de manera clara, y en este momento eso no está sucediendo. Creo que la ignorancia de la tecnología de Internet está impulsando mucho de esto, y es algo que el mundo de la tecnología ha alentado activamente, ya que gran parte de lo que la gente usa en él hace que sea tan fácil en muchos casos usar Internet sin tener para entrar en la maleza de cómo funciona. No se está “cediendo” el control de Internet. El momento en que nuestro gobierno realmente cedió el control de Internet fue cuando se privatizó a principios de la década de 1990. La única renuncia al control que se está contemplando ahora es una función para decidir cómo se asignan los nombres y las direcciones en la red. Como han dicho algunas personas, es análogo a tener control sobre el directorio telefónico, pero eso es todo. No se trata del control sobre la red telefónica, o su capacidad para usarlo. Como solíamos saber, cuando los teléfonos fijos eran nuestro principal medio de comunicación de voz remota, había directorios telefónicos competitivos, y si no nos gustaba uno, podríamos usar otro. Entiendo que está más cerca de la realidad de lo que se está discutiendo.
Como veo críticas al senador Cruz en las otras respuestas, pensé en agregar una nota sobre él. Si bien he admirado sus posturas sobre otros temas, creo que Cruz realmente ha intervenido con esto. Como se ha señalado en el testimonio ante el Congreso, el Departamento de Comercio tiene objeciones bipartidistas a esta medida. No es solo un senador, sino que Cruz ha estado a la vanguardia para hacer de esto un problema público.
Creo que veo su perspectiva de por qué está preocupado, pero es fundamentalmente incorrecto, por las razones que he mencionado anteriormente. Se podría decir que su visión de quién controla Internet es anticuada. El gobierno de los Estados Unidos no ha controlado Internet durante más de 20 años (desde que se privatizó). Cuando Cruz trabajó en la Administración Bush, a principios de la década de 2000, defendió la eliminación de las barreras comerciales interestatales en muchos tipos de bienes, para que el comercio electrónico pudiera florecer. Seguramente entiende la importancia de la privatización de Internet, pero a partir de este ejemplo, parece claro que no comprende su estructura, o qué posibilidades existen debido a eso. Al ver el testimonio de ICANN ante el Congreso, su ignorancia era evidente, y me parece que lo que realmente necesitaba Cruz era un informe sobre cómo Internet, su servicio de nombres de dominio, el papel de ICANN, etc., realmente funciona incluso antes de comenzar la campaña. en este tema. Parecía que los representantes de ICANN estaban tratando de dárselo durante su testimonio, pero ese no era realmente el momento o el lugar para hacerlo. Por lo que entiendo de sus antecedentes, en realidad tiene la competencia técnica para comprender esta información. No creo que se haya servido de eso. Debería, publicar prisa.