Armenia es un mercado pequeño y no muy líquido, la gente trae computadoras de los EE. UU., Rusia, Georgia, los Emiratos, Israel, la UE, etc., también hay grandes tiendas de electrónica, pero en realidad no es normal.
Por lo tanto, la mayoría de los teclados son QWERTY de EE. UU. O ruso, normalmente también coincide con el idioma predeterminado del sistema operativo.
Puedes comprar fácilmente las pegatinas con las llaves armenias. Pero el trabajo de muchas personas es en inglés o ruso. (Por ejemplo, soy ingeniero de software). También necesita ASCII para el 99.9% de las URL y direcciones de correo electrónico. Entonces un vendedor no querría cambiarlo.
- ¿Cuáles son las mejores computadoras portátiles para juegos con menos de 45000?
- ¿Deberían los libros ser reemplazados por computadoras portátiles?
- ¿Cómo puedo hacer que FIFA 17 funcione en mi Intel (R) HD Graphics 3000?
- ¿Qué cosas hay en la placa base?
- Cómo hacer ping a una dirección IP
Para los teléfonos móviles es una historia similar, pero las proporciones son probablemente un poco diferentes. Con los cargadores también es un caos, además de Eurostecker, muchos usan los EE. UU. Con un adaptador, pero también he visto el Reino Unido.
En cualquier caso, aunque la mayoría de las personas aquí son solo bilingües, más del 90% de las personas aquí son funcionales en los tres guiones: armenio, cirílico y latino, porque usan los tres todos los días.