¿Cómo afectará el aumento de internet y las comunicaciones electrónicas el uso de caracteres chinos y otros logogramas?

Ya podemos ver los efectos entrando en movimiento. Como Graham mencionó en la sección de comentarios, las personas se olvidan de cómo escribir los caracteres a mano debido a la dependencia de la entrada fonética, también conocida como “amnesia de caracteres” (提筆 忘 字). Sin embargo, no se puede culpar por completo a pinyin, porque esto sucederá tarde o temprano a medida que nos alejemos de la pluma. En la computadora, algo más está sucediendo también. Debido a que las personas a veces no tienen los medios para ingresar ciertos caracteres, a menudo los sustituyen con caracteres de sonido similar que pueden escribir. Por ejemplo, hace apenas medio siglo, el carácter apropiado para 㞞 (sóng) todavía era bien conocido, pero ahora está siendo reemplazado por 怂 (sǒng), un homófono cercano, porque no pueden escribir ⿸ 尸 从. Esto puede parecer un problema pequeño, hasta que te des cuenta de que está afectando a personas con caracteres raros en sus nombres. Algunas personas se vieron obligadas a cambiar su apellido, simplemente porque sus nombres no podían escribirse ni mostrarse. Es una lástima que la gente tuviera que cambiar sus apellidos por “razones técnicas”.

Pero en el lado positivo, la web podría ayudarnos a hacer que las guías fonéticas sean más accesibles para los personajes difíciles, mediante el uso de caracteres rubí. Además, con las mejoras en la conversión entre chino simplificado y tradicional, las diferencias de script eventualmente se volverán un problema.